> 業界 >

每逢佳節倍思親全詩(每逢佳節倍思親的上一句)

時間:2023-08-15 18:27:32       來源:

1、獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

2、出自: 九月九日憶山東兄弟(王維)原文:獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。


(資料圖片僅供參考)

3、遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

4、譯文:獨自離家在外地為他鄉客人,每逢佳節來臨格外思念親人。

5、遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插茱萸可惜只少我一人。

6、擴展資料:此詩原注:“時年十七。

7、”說明這是王維十七時的作品。

8、王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。

9、九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。

10、詩因重陽節思念家鄉的親人而作。

11、王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。

12、寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。

13、繁華的帝都對當時熱中仕進的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。

14、重陽節有登高的風俗,登高時佩帶茱萸囊,據說可以避災。

15、茱萸,又名越椒,一種有香氣的植物。

16、三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨在異鄉,不能參與,雖然寫出了佳節思親之情,但會顯得平直,缺乏新意與深情。

17、詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人。

18、”意思是說,遠在故鄉的兄弟們今天登高時身上都佩上了茱萸,卻發現少了一位兄弟──自己不在內。

19、好像遺憾的不是自己未能和故鄉的兄弟共度佳節,反倒是兄弟們佳節未能完全團聚;似乎自己獨在異鄉為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。

20、這就曲折有致,出乎常情。

21、而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。

22、杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。

本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。

標簽:

首頁
頻道
底部
頂部